|
|
(24 mellemliggende versioner af 6 andre brugere ikke vist) |
Linje 1: |
Linje 1: |
| '''''Norsk''''' er et farligt [[sprog]] at begive sig ud i, og det er fyldt med at utal af [[dialekter]]. Ved sidste dialektoptælling nåede man således frem til at der i [[Norge]] tales præcist 4.681.411 forskellige dialekter, hvilket pudsigt [[nok]] er det eksakt samme antal, som der er indbyggere i [[land]]et. | | '''''Norsk''''' er et farligt [[sprog]] at begive sig ud i, og det er fyldt med at utal af [[dialekter]]. Ved sidste dialektoptælling nåede man således frem til at der i [[Norge]] tales præcist 5.000.000 forskellige dialekter, hvilket pudsigt [[nok]] er det eksakt samme antal, som der er indbyggere i [[land]]et. |
|
| |
|
| ==Nynorsk og Bokmål== | | ==Nynorsk og Bokmål== |
| Udover den allerede nævnte opdeling kan norsk endvidere deles op i Nynorsk og bokmål. | | Udover den allerede nævnte opdeling kan norsk endvidere deles op i Nynorsk og [[Bokmål]]. |
|
| |
|
| '''Nynorsk''' er sådan set gammelnorsk (for [[Gud]]s skyld [[ikke]] at forveksle med [[gammel dansk]], selvom man bliver meget bedre til at tale det efter et par flasker), bare peppet op i en ny, hip, og totalt uforståelig version. | | '''Nynorsk''' er sådan set gammelnorsk (for [[Gud]]s skyld [[ikke]] at forveksle med [[gammel dansk]], selvom man bliver meget bedre til at tale det efter et par flasker), bare peppet op i en ny, hip, og totalt uforståelig version. |
Linje 11: |
Linje 11: |
| Skal man som [[dansker]] på erotisk ferie til [[Norge]], er [[Bergen]] lige sagen. For det første regner det hele tiden, hvorfor der [[ikke]] er meget andet at give sig til end [[Sex|hjemlig hygge]], og for det andet indbyder [[dialekt]]en til intimitet som intet andet [[sprog]]. | | Skal man som [[dansker]] på erotisk ferie til [[Norge]], er [[Bergen]] lige sagen. For det første regner det hele tiden, hvorfor der [[ikke]] er meget andet at give sig til end [[Sex|hjemlig hygge]], og for det andet indbyder [[dialekt]]en til intimitet som intet andet [[sprog]]. |
|
| |
|
| Hvordan hedder således: ''Kussen''<br> | | Hvordan hedder således: ''Kossen''<br> |
| Siddet er: ''suttet''<br> | | Siddet er: ''suttit''<br> |
| og slik bliver det ved. | | og slik bliver det ved. |
|
| |
|
| Sætningen ''Kussen har [[du]] suttet på græsset?'' er således helt legitim, og da [[vi]] jo befinder os i regnfulde Bergen, må svaret umiddelbart være: ''det var mye vått!''. | | Sætningen ''Kossen har [[du]] suttit på græsset?'' er således helt legitim, og da [[vi]] jo befinder os i regnfulde Bergen, må svaret umiddelbart være: ''det var mye vått!''. |
|
| |
|
| Jeg må dog på det kraftigste advare eventuelle mandlige norges-farer mod at tage derop omkring [[jul]]e[[tid]], med mindre man er udbredt S/M-freak, da deres julespise er ''[[Penis]][[Menneskekød|kjøtt]]''! | | Jeg må dog på det kraftigste advare eventuelle mandlige norges-farer mod at tage derop omkring [[jul]]e[[tid]], med mindre man er udbredt S/M-freak, da deres julespise er ''[[Penis]][[Menneskekød|kjøtt]]''! |
| | |
| | == Nogle nyttige ord og sætninger på norsk == |
| | *[[Øl]] - reinsdyrpiss |
| | *[[Hej]] - Jammenheigoddagsåhyggeligåsedeg eller hallaballa, morrapuler! eller va faen'a? |
| | *Ok - Greittjom sveittjom. |
| | *Vi ses senere - Pul meg senere. |
| | *Hun ser en smule nervøs ud - Hun lukter litt ansjos. |
| | *Du er virkelig dum - Er du nynorsk? |
| | *Undskyld mig, er dette ikke-ryger? -- Unnskyld, kan du ta av meg smokingen? |
|
| |
|
| == Noter == | | == Noter == |
| <references/> | | <references/> |
|
| |
|
| [[Kategori:Sprog]] | | [[Kategori:Sprog]] [[Kategori: Nydansk]] [[Kategori: Norsk]] |
| [[en:Norwegian]] | | [[en:Norwegian]] |
| | [[sv:Norska]] |
Norsk er et farligt sprog at begive sig ud i, og det er fyldt med at utal af dialekter. Ved sidste dialektoptælling nåede man således frem til at der i Norge tales præcist 5.000.000 forskellige dialekter, hvilket pudsigt nok er det eksakt samme antal, som der er indbyggere i landet.
Nynorsk og Bokmål
Udover den allerede nævnte opdeling kan norsk endvidere deles op i Nynorsk og Bokmål.
Nynorsk er sådan set gammelnorsk (for Guds skyld ikke at forveksle med gammel dansk, selvom man bliver meget bedre til at tale det efter et par flasker), bare peppet op i en ny, hip, og totalt uforståelig version.
Bokmål derimod, er, hvis vi tager udgangspunkt i den norske historiker Edvard Bulls bog: Jemtland og Norge fra 1927; ca. 21,3 cm højt, 14,9 cm bredt og 1,7 cm tykt[1]!
Bergensk
Skal man som dansker på erotisk ferie til Norge, er Bergen lige sagen. For det første regner det hele tiden, hvorfor der ikke er meget andet at give sig til end hjemlig hygge, og for det andet indbyder dialekten til intimitet som intet andet sprog.
Hvordan hedder således: Kossen
Siddet er: suttit
og slik bliver det ved.
Sætningen Kossen har du suttit på græsset? er således helt legitim, og da vi jo befinder os i regnfulde Bergen, må svaret umiddelbart være: det var mye vått!.
Jeg må dog på det kraftigste advare eventuelle mandlige norges-farer mod at tage derop omkring juletid, med mindre man er udbredt S/M-freak, da deres julespise er Peniskjøtt!
Nogle nyttige ord og sætninger på norsk
- Øl - reinsdyrpiss
- Hej - Jammenheigoddagsåhyggeligåsedeg eller hallaballa, morrapuler! eller va faen'a?
- Ok - Greittjom sveittjom.
- Vi ses senere - Pul meg senere.
- Hun ser en smule nervøs ud - Hun lukter litt ansjos.
- Du er virkelig dum - Er du nynorsk?
- Undskyld mig, er dette ikke-ryger? -- Unnskyld, kan du ta av meg smokingen?
Noter
- ↑ Du må gerne selv måle efter!